-
1 attività professionale
-
2 attività professionale
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > attività professionale
-
3 attivita professionale
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > attivita professionale
-
4 attivita professionale secondaria
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > attivita professionale secondaria
-
5 professionale
esperienza, impegno professionalscuola, corso vocational* * *professionale agg. professional, vocational; ( derivante da una professione) occupational: attività professionale, professional activity; competenza, preparazione professionale, professional competence, training; addestramento professionale, vocational training; prestazione professionale, professional service; reddito professionale, professional income // albo professionale, register (o roll) // segreto professionale, professional secrecy // malattia professionale, occupational (o industrial) disease // rischio professionale, occupational hazard // scuole professionali, vocational schools // cinepresa, microscopio professionale, cinecamera, microscope used by professionals.* * *[professjo'nale]1) [attività, opportunità, sbocco] occupational; [etica, esperienza, competenza, qualificazione] professional; [ formazione] occupational, vocational2) (da professionista) [ attrezzatura] professional* * *professionale/professjo'nale/1 [attività, opportunità, sbocco] occupational; [etica, esperienza, competenza, qualificazione] professional; [ formazione] occupational, vocational; deformazione professionale professional bias; malattia professionale industrial disease2 (da professionista) [ attrezzatura] professional. -
6 professionale
agg.1.2.•◆
mi scusi, deformazione professionale! — извините, это я по привычке! (это профессиональная привычка!) -
7 attività
1. f - attività artigianale
- attività bancaria
- attività commerciale
- attività comune
- attività criminale
- attività economica
- attività estremamente rischiosa
- attività finanziaria
- attività funzionale
- attività di gestione
- attività giuridica
- attività illecita
- attività di investimento delle imprese
- attività legislativa
- attività di meretricio
- attività primaria
- attività principale
- attività produttiva
- attività professionale
- attività promozionale
- attività pubblica
- attività a rischio
- attività secondaria
- attività sindacale
- attività sociale
- attività sovversiva
- attività stagionale
- attività statuale
- attività svolta
- attività terziaria
- attività di vigilanza 2. f pl - attività in favore della libertà
- attività finanziarie
- attività pericolose
- attività terziarie
- attività turistiche -
8 attività
1) деятельность2) активы, капитал, средства, авуары•attività commerciale — коммерческая/торговая деятельность, торговля
attività economica — хозяйственная/экономическая деятельность
attività finanziarie — финансовые авуары/активы
attività fisse — основной капитал, основные фонды/активы, неликвидные активы
attività fittizie — активы, условно оцениваемые в балансе, условные/фиктивные активы
attività immateriali — неосязаемые/нематериальные активы
- attività ammortizzabiliattività tangibili — осязаемые /материальные активы
- attività bancaria
- attività bancarie
- attività correnti
- attività di pronto realizzo
- attività e passività
- attività eccedente i propri mezzi
- attività finanziaria
- attività fruttifere
- attività imprenditoriale
- attività improduttive
- attività liquide
- attività materiali
- attività nette
- attività non liquide
- attività non produttive
- attività occulte
- attività produttiva
- attività produttive
- attività professionale
- attività promozionale
- attività terziarieDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > attività
-
9 attività
f.1.1) (operosità) активность; (laboriosità) высокая трудоспособность, энергия, энергичность2) (occupazione) деятельность2.•◆
vulcano in attività — действующий вулкан -
10 professionale
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > professionale
-
11 профессиональная деятельность
Русско-итальянский юридический словарь > профессиональная деятельность
-
12 servizio
m (pl -zi) service( favore) favo(u)r( dipartimento) departmentin giornale feature (story)lavorare a mezzo servizio work part-timeservizio assistenza tecnica after-sales serviceservizio militare military serviceservizio d'emergenza emergency serviceservizio da tavola dinner servicedi servizio on dutyfuori servizio out of orderin servizio on dutyservizi pl services* * *servizio s.m.1 service; ( attività) duty; ( funzione) work: prestazione di servizi, rendering of services; personale in, fuori servizio, staff on, off duty; turno di servizio, shift; prendere servizio, to take service; riprendere servizio, to resume one's work; essere in servizio attivo, to be on (o in) active service; ha dieci anni di servizio presso quella ditta, he has been with that firm for ten years; lasciare il servizio, to resign (one's post); indennità di fine servizio, severance pay // ascensore fuori servizio, lift out of order // fare servizio, ( di mezzo di trasporto) to run: quest'autobus non fa servizio la domenica, this bus does not run on Sundays; un autobus pronto al servizio, a bus in running order2 ( prestazione di personale di servizio) service: andare a servizio, to go into service; essere a servizio, to be in service; prendere servizio (presso qlcu.), to take service (with s.o.); prendere al proprio servizio, to take into one's service; personale di servizio, service staff; persona di servizio, servant; donna di servizio, maid; donna a mezzo servizio, charwoman (o part-time maid) // porta, scala di servizio, back (o service) door, stairs // il servizio in questo albergo è piuttosto scadente, the service in this hotel is rather poor; il servizio non è incluso nel prezzo, service is not included in the price3 (mil.) service; duty: servizio di guardia, guard duty; servizio militare, national (o military) service; servizio obbligatorio, compulsory military service; servizio di guardia, guard duty; ufficiale di servizio, orderly officer; ufficiale in servizio permanente effettivo, in servizio attivo, officer on active service // servizio civile, community service (alternative to obligatory military service) // servizi di sicurezza, segreti, security service, secret service4 ( favore) favour; ( azione) turn: mi ha fatto un grandissimo servizio, he has done me a very big favour; mi hai reso un cattivo servizio, you have done me a bad turn // fare un viaggio e due servizi, to kill two birds with one stone5 ( prestazione di ente pubblico) service; utility: servizio pubblico, public utility; servizio informazioni, information service; servizio postale, telefonico, mail, telephone service; servizio aereo, ferroviario, air, railway service; servizio assistenza stradale, road service; servizi di assistenza sociale, welfare work (o service); servizi sociali, social services // Servizio Sanitario Nazionale, National Health Service // Servizio Geologico Nazionale, Geological Survey // (banca): servizio di sportello, counter service; servizi bancari, banking services; servizi telebancari, remote banking // (dir.) interruzione, abbandono, turbamento di pubblico servizio, stoppage, abandonment (o desertion), disturbance of a public service6 ( ufficio, reparto) department, service: servizio acquisti, vendite, purchase, sales department; servizio di spedizione, dispatch service; servizio marketing, marketing department; servizio impianti, tecnico, planning, engineering department; servizio assistenza clienti, after-sales (o customer) service; (inform.) field engineering; servizio del personale, personnel department // (banca): servizio titoli, stock department; servizio Borsa, Exchange department; servizio del debito, servicing (o debt service)7 pl. ( terziario) services, tertiary industry (sing.): lavorare nei servizi, to work in tertiary (o work) industry; società di servizi, service company; servizi ausiliari, ancillary services; servizi destinabili alla vendita, market services8 ( insieme di oggetti adibiti a un determinato uso) service, set: servizio da caffè, coffee-service; servizio da tè, tea-service (o -set); servizio da tavola, di piatti, dinner-service (o -set); servizio di posate, set of cutlery; servizio per toilette, toilet-set // servizi igienici, bathroom; toilet: un appartamento con doppi servizi, a flat with two bathrooms; un appartamento di tre locali e servizi, a flat with three rooms, a kitchen and a bathroom9 ( giornalistico) service, report: ...e ora il servizio del nostro inviato,...and now the report from our correspondent* * *1.2) (attività professionale) serviceessere di o in servizio [medico, guardia] to be on duty; prendere servizio alle nove to come on duty at nine o'clock; lasciare il servizio — to retire
3) (lavoro domestico) serviceandare a servizio presso qcn. — to go into service with sb., to start as a domestic for sb.
essere al servizio di qcn. — to work as a domestic for sb.
4) (in un ristorante, locale) service30 euro servizio incluso, escluso — 30 euros service included, not included
servizio militare o di leva military service; prestare servizio militare fare il servizio militare to be in the army, to serve one's time (in army); prestare servizio in aeronautica — to serve in the air force
6) (favore) service, favour BE, favor AErendere un servizio a qcn. — to do sb. a service o a good turn
rendere un cattivo servizio a qcn. — to do a disservice to sb., to do sb. a disservice
mi hai fatto davvero un bel servizio! — iron. that was a great help!
7) (di ente pubblico) serviceservizio postale — postal service o facilities
servizio di autobus, di taxi — bus, taxi service
essere in servizio — [ ascensore] to be working; [linea di metrò, di autobus] to be running
9) (insieme di stoviglie) service, setservizio da tè — tea service o set
10) giorn. report, feature11) sport service12) di servizio (secondario) [ ingresso] service attrib.porta di servizio — back o rear door; (di assistenza)
stazione di servizio — service o filling station, petrol BE o gas AE station
2.area di servizio — service area, services; (addetto ai lavori domestici)
sostantivo maschile plurale servizi1) (toilette)- zi (igienici) — toilet facilities, sanitation; (in locali pubblici) toilets BE, cloakroom AE
2) econ.3) (terziario) service industry•servizio d'ordine — policing, police
- zi segreti — intelligence, secret service
* * *serviziopl. -zi /ser'vittsjo, tsi/I sostantivo m.1 (dedizione incondizionata) essere al servizio del proprio paese to be serving one's country; al servizio dell'umanità in the service of humanity2 (attività professionale) service; 30 anni di servizio 30 years of service; avere 20 anni di servizio in un'azienda to have been with a firm for 20 years; essere di o in servizio [medico, guardia] to be on duty; prendere servizio alle nove to come on duty at nine o'clock; lasciare il servizio to retire3 (lavoro domestico) service; essere a servizio to be in service; andare a servizio presso qcn. to go into service with sb., to start as a domestic for sb.; essere al servizio di qcn. to work as a domestic for sb.; donna a mezzo servizio part-time daily service4 (in un ristorante, locale) service; qui il servizio è veloce the service here is quick; 30 euro servizio incluso, escluso 30 euros service included, not included5 (attività in un esercito) servizio militare o di leva military service; prestare servizio militare, fare il servizio militare to be in the army, to serve one's time (in army); prestare servizio in aeronautica to serve in the air force6 (favore) service, favour BE, favor AE; rendere un servizio a qcn. to do sb. a service o a good turn; rendere un cattivo servizio a qcn. to do a disservice to sb., to do sb. a disservice; mi hai fatto davvero un bel servizio! iron. that was a great help!7 (di ente pubblico) service; servizio postale postal service o facilities; servizio sanitario health service; servizio di autobus, di taxi bus, taxi service; fornire un servizio regolare to run a regular service8 (funzionamento) essere in servizio [ ascensore] to be working; [linea di metrò, di autobus] to be running; fuori servizio out of order9 (insieme di stoviglie) service, set; servizio da tè tea service o set; servizio di porcellana set of china10 giorn. report, feature; servizio fotografico photocall11 sport service; Conti al servizio Conti to serve12 di servizio (secondario) [ ingresso] service attrib.; porta di servizio back o rear door; (di assistenza) stazione di servizio service o filling station, petrol BE o gas AE station; area di servizio service area, services; (addetto ai lavori domestici) donna di servizio maid; persona di servizio domestic servantII servizi m.pl.1 (toilette) - zi (igienici) toilet facilities, sanitation; (in locali pubblici) toilets BE, cloakroom AE; casa con doppi -zi house with two bathrooms2 econ. beni e -zi goods and services3 (terziario) service industryservizio civile community service; servizio a domicilio home delivery; servizio informazioni information service; servizio d'ordine policing, police; servizio pubblico public service; - zi segreti intelligence, secret service. -
13 esercizio
m (pl -zi) exercise( pratica) practicedi impianti operation, use( anno finanziario) financial year, AE fiscal yearnegozio shopesercizio pubblico commercial premises* * *esercizio s.m.1 exercise: esercizi a cinque dita per pianoforte, five-finger exercises for the piano; esercizi di grammatica, grammar exercises; esercizi ginnici, gymnastic exercises; fare un esercizio, to do an exercise; fare esercizi al piano, to do piano exercises // essere fuori esercizio, to be out of practice // fare dell'esercizio, to get (o take) some exercise; sei ingrassato, fai esercizio in palestra, you have put on weight, get (o take) some exercise in the gym // tenersi in esercizio, to keep in practice; è meglio tenersi in esercizio per non dimenticare la lingua, it's better to keep practising (o to keep your practise up) in order not to forget a language // esercizi spirituali, religious exercises2 ( uso, pratica) use, practice, employment, exercise: esercizio delle facoltà mentali, exercise of the mental faculties; esercizio di autorità, exertion of authority; esercizio di una professione, practice of a profession; esercizio dell'avvocatura, law practice; nell'esercizio delle proprie funzioni, in the exercise of one's duties; entrare in esercizio, ( di impianti) to go into operation (o to begin operating); porre in esercizio, to put into service // (dir.) esercizio di un diritto, assertion of a right4 ( negozio) shop, store; ( azienda) business concern, firm: licenza d'esercizio, trading licence; pubblico esercizio, public (commercial) concern5 ( gestione) management, running; ( periodo di gestione) financial period, financial year; business year, trading year: esercizio contabile, accounting period; esercizio finanziario, budgetary (o accounting o financial) year; costi d'esercizio, operating costs; l'esercizio 1985 si è chiuso in deficit, the balance of the 1985 financial year showed a deficit; esercizio provvisorio, provisional budget.* * *1) exercise, practicefare un po' di esercizio — to take o get some exercise
2) scol. univ. exercise3) (attuazione) discharge, dispatch; (di potere, diritto, virtù) exercise4) (attività commerciale) (negozio) shop, business; (azienda) business, company, firm5) (attività professionale) practice6) econ. (periodo)esercizio finanziario — fiscal year, financial year BE
•esercizio di culto — worship, practice of religious rites
* * *eserciziopl. -zi /ezer't∫ittsjo, tsi/sostantivo m.1 exercise, practice; esercizio fisico physical exercise; fare un po' di esercizio to take o get some exercise; esercizio al trapezio trapeze act; essere fuori esercizio to be out of practice2 scol. univ. exercise; esercizio di pronuncia pronunciation drill3 (attuazione) discharge, dispatch; (di potere, diritto, virtù) exercise; nell'esercizio delle sue funzioni in the execution of his duty4 (attività commerciale) (negozio) shop, business; (azienda) business, company, firm; aprire un esercizio commerciale to start up a business5 (attività professionale) practiceesercizio di culto worship, practice of religious rites. -
14 ♦ professional
♦ professional /prəˈfɛʃənl/A a.1 professionale; di (una) professione; di (un) mestiere: professional skill, abilità professionale; professional secrecy, segreto professionale; professional jealousy, gelosia professionale; DIALOGO → - Business trip 2- They seemed much more professional than the other company, sono sembrati molto più professionali dell'altra azienda2 professionista; professionistico; di professione: a professional tennis player, un giocatore di tennis professionista; ( sport) to turn professional, passare al professionismo; diventare professionista3 di professionisti; da professionista; professionistico: professional team, squadra di professionisti; professional tennis, tennis professionisticoB n.● professional advice, consulenza professionale □ (fin.) professional earnings, redditi derivanti da attività professionale □ professional ethics, deontologia □ (ass.) professional indemnity insurance, assicurazione contro la responsabilità civile professionale □ ( sport) professional win, vittoria da professionista □ a professional writer, uno scrittore di professione □ He's a professional complainer, è uno che si lamenta sempre NOTA D'USO: - libero professionista-professionally avv. -
15 esercizio
esercizio s.m. 1. exercice: esercizi di pianoforte exercices de piano; un esercizio di latino un exercice de latin; esercizio di compito devoir; esercizio di traduzione exercice de traduction; esercizio di scrittura exercice d'écriture. 2. ( attività fisica) exercice: esercizio fisico exercice physique; fare un po' di esercizio faire un peu d'exercice. 3. ( allenamento) entraînement, pratique f.: sa l'inglese benino, ma gli manca l'esercizio il connaît assez bien l'anglais, mais il manque de pratique; essere fuori esercizio manquer d'entraînement; tenersi in esercizio s'entraîner régulièrement. 4. ( attività professionale) exercice: l'esercizio di una professione l'exercice d'une profession; esercizio dell'avvocatura exercice de la magistrature. 5. ( gestione di un'azienda) exploitation f., gestion f.: costi di esercizio coûts d'exploitation, frais de gestion. 6. ( estens) (negozio, attività commerciale) commerce, établissement, magasin: aprire un esercizio ouvrir un magasin; gestire un esercizio gérer un établissement, tenir un magasin. 7. ( Comm) ( periodo) exercice: esercizio finanziario exercice budgétaire, exercice financier; l'esercizio 2004 si è chiuso in deficit l'exercice de 2004 est déficitaire. 8. (l'usare, l'adoperare) exercice: esercizio del potere exercice du pouvoir. 9. (funzionamento: spec. rif. a impianti) service, fonction f.: essere in esercizio être en service; entrare in esercizio commencer à fonctionner; essere fuori esercizio être hors service; temporaneamente fuori esercizio temporairement hors service. -
16 работа по совместительству
nfin. attivita professionale secondaria, attivita secondariaUniversale dizionario russo-italiano > работа по совместительству
-
17 профессиональная деятельность
adjecon. attivita professionaleUniversale dizionario russo-italiano > профессиональная деятельность
-
18 quadriennio
quadriennio s.m. quadrennium*, four-year period: un quadriennio di attività professionale, four years' professional activity.* * ** * *quadrienniopl. -ni /kwadri'εnnjo, ni/sostantivo m.four-year period. -
19 ♦ clerk
♦ clerk /klɑ:k, USA klɜ:k/n.1 impiegato, impiegata; addetto; (stor.) copista; scrivano: bank clerk, impiegato di banca; filing clerk, archivista; addetto all'archivio NOTA D'USO: - employee o office worker?-● ( sport) clerk of the course, commissario di gara ( in atletica e corse su pista) □ clerk of the court, cancelliere di tribunale □ (in GB) Clerk of the House ( of Commons), Segretario Generale della Camera dei Comuni □ (GB) clerk of ( the) works, sovrintendente ai lavori; ispettore di lavori in appalto □ (leg., in GB) clerk to the justices, ausiliare del giudice di pace NOTE DI CULTURA: clerk to the justices: è un funzionario di giustizia, di solito barrister o solicitor, con almeno 5 anni di attività professionale.(to) clerk /klɑ:k, USA klɜ:k/v. i. (fam. USA)2 (leg.) lavorare come assistente giudiziario. -
20 shingle
['ʃɪŋgl]2) ing. (tile) scandola f.3) AE colloq. (nameplate) targa f.* * *['ʃinɡl](coarse gravel: There's too much shingle and not enough sand on this beach.) ghiaia, ciottoli* * *shingle (1) /ˈʃɪŋgl/n.shinglya.ghiaioso; coperto di ciottoli; ciottoloso.shingle (2) /ˈʃɪngl/n.2 (fam. USA) targa (di legno); insegna: to hang out one's shingle, appendere l'insegna; metter fuori la targa ( detto di dottore, d'avvocato, ecc.); (fig.) intraprendere l'attività professionale● (mecc.) shingle lap, embricatura.(to) shingle (1) /ˈʃɪŋgl/v. t.(to) shingle (2) /ˈʃɪŋgl/v. t.(metall.) disincrostare al maglio ( dopo il puddellaggio).* * *['ʃɪŋgl]2) ing. (tile) scandola f.3) AE colloq. (nameplate) targa f.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
professionale — pro·fes·sio·nà·le agg. FO 1a. relativo alla professione in generale o alla professione che si esercita: orientamento professionale, esperienza professionale, competenze professionali 1b. che costituisce una professione: qual è la sua attività… … Dizionario italiano
attività — {{hw}}{{attività}}{{/hw}}s. f. 1 Caratteristica di chi è attivo, agisce in modo attivo | Essere in –a, in movimento, in azione; essere in servizio, in funzione; SIN. Operosità; CONTR. Inattività. 2 (geol.) Fase di effettiva eruzione da parte di… … Enciclopedia di italiano
professionale — agg. [der. di professione, sull es. del fr. professionnel ]. 1. [che mostra o rivela particolare preparazione, serietà ed efficienza: un parrucchiere p. ] ▶◀ abile, bravo, capace, di professione, esperto, (fam.) in gamba, preparato,… … Enciclopedia Italiana
servizio — ser·vì·zio s.m. FO 1. dedizione assoluta, impegno incondizionato a favore di una persona, di un istituzione, di una causa, di un ideale, ecc.: essere, vivere al servizio del re, della patria, di Dio | in formule di cortesia: al suo, al vostro… … Dizionario italiano
onorario — onora/rio (1) agg. 1. (di cittadinanza, di titolo) a titolo d onore, ad honorem (lat.) 2. (di carica) nominale CONTR. effettivo. onora/rio (2) s. m. (di professionista) compenso, notula, retribuzione, remunerazione, parcella … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
impiego — im·piè·go s.m. AU 1. l impiegare e il loro risultato: un grande impiego di forze, di energie; conoscere il corretto impiego di uno strumento; fare un buon impiego del proprio tempo, del proprio denaro Sinonimi: 1uso, utilizzazione. 2a. attività… … Dizionario italiano
aggiornare — [der. di giorno, col pref. a 1, calco del fr. ajourner ] (io aggiórno, ecc.). ■ v. tr. 1. [rinviare ad altro giorno] ▶◀ differire, dilazionare, posticipare, procrastinare, prorogare, rimandare, rinviare. ◀▶ anticipare. 2. a. [adeguare in… … Enciclopedia Italiana
etica — / ɛtika/ s.f. [dal lat. ethĭca, gr. ēthiká, neutro pl. dell agg. ēthikós ]. 1. (filos.) [riflessione speculativa intorno a ciò che è bene e ciò che non è bene] ▶◀ (filosofia) morale. 2. (estens.) [modo di comportarsi basato su ciò che ciascuno… … Enciclopedia Italiana
apostolato — a·po·sto·là·to s.m. CO 1. condizione di apostolo; missione e attività degli apostoli: l apostolato di san Paolo 2. estens., opera di propagazione e diffusione di verità religiose o dottrine morali, politiche, sociali e sim.: fare opera di… … Dizionario italiano
strada — strà·da s.f. FO 1. lunga striscia di terreno spianato, lastricato o asfaltato, percorribile da veicoli, che mette in comunicazione più località: costruire, aprire una strada, strada pubblica, strada privata, strada panoramica; fare una strada,… … Dizionario italiano
via — vì·a s.f., avv., inter., s.m.inv. FO I. s.f. I 1a. strada, spec. urbana: via principale, secondaria, traversa, stretta, tortuosa | anche con iniz. maiusc., nella toponomastica urbana: via Nazionale, via Manzoni (abbr. v., V.) I 1b. sentiero,… … Dizionario italiano